ป้ายพางง Wat Chan Thawan Ok ฝรั่งอ่านเป็น วัดจันทร์ตะวันโอเค รู้แล้วทำไมเขียนแบบนี้

Home » ป้ายพางง Wat Chan Thawan Ok ฝรั่งอ่านเป็น วัดจันทร์ตะวันโอเค รู้แล้วทำไมเขียนแบบนี้

ป้ายพางง Wat Chan Thawan Ok ฝรั่งอ่านเป็น วัดจันทร์ตะวันโอเค แขวงการทางฯ เฉลย ทำไมเขียนแบบนี้

วันที่ 25 กันยายน 66 ผู้สื่อข่าวรายงานว่า ผู้ใช้ Tiktok @vwinrocku ได้ออกมาโพสต์แชร์คลิป ข้อความว่า “ฝรั่งมาถามว่า วัดจันทร์ตะวันโอเค ไปทางไหนพอเห็นป้าย อ่อเข้าใจเลย” 

เพื่อไขข้อสงสัย ผู้สื่อข่าว จึงเดินทางไปตรวจสอบป้ายข้อความ ตามที่มีคลิปโพสต์ดังกล่าว ก็พบว่าป้ายดังกล่าวตั้งอยู่ริมถนนทางหลวง พิษณุโลก-นครสวรรค์ หรือถนนสีหราชเดโชชัย อ.เมือง จ.พิษณุโลก จุดป้ายอยู่บริเวณสัญญาณไฟจราจร โค้งท้ายบ้านคลอง พบว่าเป็นป้ายสีน้ำเงิน มีทั้งหมด 3 ป้ายข้อความ เขียนถึงเส้นทางไป วัดจุฬามณี วัดจันทร์ตะวันตก และวัดจันทร์ตะวันออก

แต่เมื่อมาอ่านภาษาอังกฤษของแต่ละป้ายต้องมาสะดุด ที่ป้ายล่างสุด Wat Chan Thawan Ok (อ่านว่า วัดจันทร์ตะวัน โอเค) ก็พบว่าเป็นไปตามที่โซเชียลโพสต์ไว้จริง จากนั้นผู้สื่อข่าวเดินทางไปที่วัดจันทร์ตะวันออก ไม่พบป้ายภาษาอังกฤษเขียนในลักษณะนี้อีก จึงสำรวจพื้นที่โดยรอบวัดจันทร์ตะวันออก และได้พบนักท่องเที่ยวเป็นคนไทยที่ไปอยู่ที่ประเทศสหรัฐมานานกว่า 40 ปี จนได้เป็นพลเมืองของสหรัฐอเมริกา ได้เดินทางมาท่องเที่ยวที่จังหวัดพิษณุโลก โดยเฉพาะวัดจันทร์ตะวันออกและวัดจันทร์ตะวันตก โดยกล่าวชื่นชมว่าวัดทั้งสองวัดนี้มีเสน่ห์มีความสวยงามดีมาก

แต่เมื่อถามตามโพสต์โซเชียลใต้ข้อความที่เขียน Wat Chan Thawan Ok ถามว่าชาวต่างชาติจะเข้าใจความหมายหรือไม่ คู่สามีภรรยาตอบว่า ตามความคิดส่วนตัว ในฐานะนักท่องเที่ยวชาวต่างชาติ เพราะตนถือเป็นพลเมืองสหรัฐอเมริกา เพราะเป็นคนไทยไปอยู่ที่นั้นนานถึง 40 ปีแล้ว จากข้อความ ตนมองว่าฝรั่ง หรือชาวต่างชาติไม่น่าจะเข้าใจว่า วัดจันทร์ตะวัน โอเค (Wat Chan Thawan Ok ) ที่เขียนไว้อย่างแน่นอน

อยากแนะนำว่า เมื่อเป็นวัดก็ควรเขียนให้เป็นวัด ควรจะมีคำว่า temple หรือ ตะวันออก ก็เขียนคำว่า east (ทิศตะวันออก) น่าจะเข้าใจมากกว่า แต่เมื่อเขียนลักษณะทับศัพท์อ่านตามภาษาไทย คนไทยอาจจะเข้าใจ แต่หากสื่อสารกับชาวต่างชาติ คงไม่รู้เรื่อง แต่นั่นก็ไม่ได้เป็นสาระสำคัญอะไร เพราะนักท่องเที่ยวที่เดินทางมา มักมีเป้าหมายในการเดินทางมาท่องเที่ยวอยู่แล้ว และเมื่อต้องการท่องเที่ยวตามวัด จังหวัดใด ก็มักจะค้นหาข้อมูลไว้เรียบร้อยแล้ว ชื่อป้ายถนนที่บอกทาง อาจเป็นส่วนหนึ่งที่ทำให้สามารถเดินทางมาได้สะดวก รวดเร็ว ง่ายมากขึ้นก็เท่านั้น

เพราะแม้แต่คำว่า Wat Chan Thawan Ok (วัดจันทร์ตะวัน โอเค) ชาวต่างชาติที่ถามคนในท้องถิ่น ก็ยังอาจจะไม่รู้จักว่า วัดนี้มีอยู่ในพื้นที่จังหวัดพิษณุโลกด้วยเหรอ นอกจากนี้ ผู้สื่อข่าวได้พบว่า ยังมีป้ายบอกทาง จุดแยกต้นหว้า ซึ่งเป็นจุด 3 แยกไฟแดง ก่อนเข้าเมืองพิษณุโลก ที่เขียนว่า Ton We ที่บางคนอ่านว่า ทอนวี หรือเปล่า ป้ายแยกนี้จะแปลว่ายังไง คำว่า ton แปลว่าน้ำหนักเป็นตัน คำว่า we แปลว่าพวกเรา จะแปลว่า จุดแยกนี้ เป็นป้ายแยกที่พวกเราหนักเป็นตัน  

ล่าสุดวันนี้ ว่าที่ร้อยตรีอวิรุทธิ์ ทับทิมแท้ ผู้อำนวยการแขวงการทางหลวงพิษณุโลก ที่ 1 กล่าวกับผู้สื่อข่าวว่า ป้ายดังกล่าวเป็นป้ายประชาชนแนะนำเส้นทางท่องเที่ยวและได้ปิดป้ายนี้มานานกว่า 10 ปีแล้ว ซึ่งการเขียนป้าย Wat Chan Thawan Ok นั้น  ทางแขวงฯ ได้เขียนตาม dictionary แต่หากเกิดความสับสน ตนเองได้ให้เจ้าหน้าที่ไปสอบถามทางวัดจันทร์ตะวันออก ว่าเขียนอย่างไร ก็ได้ใจความว่า Wat Chan Thawan Ork ซึ่งทางเจ้าหน้าที่แขวงการทาง ก็จะทำการปรับเปลี่ยนใหม่ เพื่อให้นักท่องเที่ยวทั่วไปไม่เกิดความสับสน  ส่วนที่บริเวณ 3 แยกต้นหว้า ที่มีเขียนภาษาอังกฤษว่า “TON WE” นั้น ก็จะให้เปลี่ยนเป็น “TON WA” ต่อไป

แท็กที่เกี่ยวข้อง

เรื่องอื่นที่น่าสนใจ