ดราม่า! ศิลปินไทยทวงสิทธิ์ หลังโดนห้องเสื้อกัมพูชา ก๊อปผลงานทำชุดนางงาม

Home » ดราม่า! ศิลปินไทยทวงสิทธิ์ หลังโดนห้องเสื้อกัมพูชา ก๊อปผลงานทำชุดนางงาม


ดราม่า! ศิลปินไทยทวงสิทธิ์ หลังโดนห้องเสื้อกัมพูชา ก๊อปผลงานทำชุดนางงาม

ดราม่า! ศิลปินไทยทวงสิทธิ์ หลังโดนห้องเสื้อกัมพูชา ก๊อปผลงานทำชุดนางงาม ทางดีไซเนอร์กัมพูชาลั่น ไม่ได้ก๊อปเอามาจาก Pinterest

ดราม่าสนั่นในโลกโซเชี่ยล สืบเนืองจากมีเพจนางงาม (Team Cambodia) ได้โพสต์รูปนางงามผู้เข้าประกวดประกวดนางงามจักรวาลกัมพูชา 2022 (Miss Universe Cambodia 2022) ที่กำลังประกวดกันอยู่ในช่วงเวลานี้ โดยห้องเสื้อกัมพูชาคัดลอกผลงานราหูอมจันทร์ของศิลปินไทย ไปตัดชุดผู้เข้าประกวด Miss Universe Cambodia 2022 ในชุดเดรสสั้นสีดำ สกรีนลายราหูอมจันทร์สีทองบนชุด

เป็นเหตุให้คุณฐิติ เกตุธรรม เจ้าของผลงาน โพสต์ข้อความบนเฟซบุ๊กเมื่อวันที่ 28 พค.ที่ผ่านมาว่า “ไม่ถามสักคำ หรือคุยกันคนละภาษาวะ ผมทวงสิทธิ์อะไรได้มั้งครับ แชร์ไปเยอะ ๆ ครับ เอาให้มันอายเลยครับ #แย่มาก”

ภาพจาก เฟซบุ๊ก ฐิติ เกตุธรรม

พร้อมทั้งไปคอมเมนต์ในความคิดเห็นของเพจนางงามกัมพูชาว่า “งานออกแบบ พระราหูเป็นงานที่ฉันเขียนขึ้นมาเป็นลิขสิทธิ์ของฉัน คุณนำไปใช้โดยไม่ได้รับอนุญาตไม่ได้ คุณกำลังไม่ให้เกียรติสติปัญญาของคุณเอง คุณกำลังละเมิดลิขสิทธิ์งานศิลปะอย่างรุนแรง คุณแย่มาก” งานนี้เจอทัวร์เขมรลงยับ พาแห่มาเคลมวัฒนธรรมร่วมอุษาคเนย์เพียบ

ทางห้องเสื้อ Iris Cambodia ที่จัดทำชุดดังกล่าวออกมาแก้ต่างในไม่กี่นาที อ้างว่า “ทางห้องเสื้อไม่ได้คัดลอกผลงานมาจากประเทศไทยเลยแม้แต่นิดเดียว เหตุทางห้องเสื้อใช้ผลงานศิลปะที่นำรูปมาจากเว็บไซต์ Pinterest จึงไม่สามารถแจ้งเจ้าของผลงานได้ ขอบคุณ”

โดยแท้จริงแล้ว Pinterest ที่รวมแรงบันดาลใจและไอเดียสร้างสรรค์จากผู้ใช้ทั่วโลก แต่ไม่ใช่เว็บไซต์แจกภาพฟรีแต่อย่างใด ดังนั้น ทุกภาพใน Pinterest มีเจ้าของลิขสิทธิ์ โดยต้นทางอาจอนุญาตหรือไม่อนุญาตให้นำไปใช้

ภาพจาก เฟซบุ๊ก ฐิติ เกตุธรรม

ต่อมาเพจเฟซบุ๊กโบราณนานมา ออกมาโพสต์ทวงสิทธิ์ พร้อมเรียกร้องให้ทางการไทยปกป้องกผลงานราหูอมจันทร์ของศิลปินไทยที่โดนละเมิดและแอบอ้างโดยไม่เป็นธรรม โดยระบุว่า “ขอเรียกร้องให้ ทางการไทย (กรมทรัพย์สินทางปัญญา สินิตย์ เลิศไกร) ปกป้องและจัดการห้องเสื้อกัมพูชาที่ลอกผลงานราหูอมจันทร์ของศิลปินไทย”

แม้ทางห้องเสื้อจะกล่าวว่าไม่ได้คัดลอกผลงาน แต่ทุกสิ่งทุกอย่างที่ปรากฏบนโลกออนไลน์ มันไม่สามารถเกิดขึ้นมาเองได้ มันมีคนสร้างสรรค์มันขึ้นมาทั้งนั้น แสดงว่ามันมีเจ้าของและมีลิขสิทธิ์ จะเอาไปใช้คัดลอกผลงานและละเมิดลิขสิทธิ์ไม่ได้เด็ดขาด ทั้งผิดกฎหมายและขาดจิตสำนึกในเรื่องละเมิดลิขสิทธิ์

ภาพจาก โบราณนานมา

“ตอนแรกที่เกิดเรื่องเราคาดหวังว่า คนกัมพูชาจะออกมาตำหนิคนในประเทศตัวเองเรื่องลอกผลงานและละเมิดลิขสิทธิ์ แต่เหตุการณ์หาได้เป็นแบบนั้นไม่ คนกัมพูชา นอกจากจะไม่มีสำนึกเรื่องละเมิดลิขสิทธิ์แล้วยังเลือกที่จะพาคนมาโพสต์ถล่มเฟซบุ๊กเจ้าของผลงานต่าง ๆ นาน เช่น โดยโพสต์รูปปั้นแล้วบอกคนกัมพูชาไม่ได้ขโมยนะ เอามาจากรูปปั้น คนไทยลอกวัฒนธรรมกัมพูชา”

“คนไทยลอกวัฒนธรรมกัมพูชา ฯลฯ จึงอยากเรียกร้องให้ทางการไทย (กรมทรัพย์สินทางปัญญา) ประสานไปยังสำนักงานส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศ ณ กรุงพนมเปญ และกรมลิขสิทธิ์และสิทธิข้างเคียง (Department of Copyrights and Related Rights) กระทรวงวัฒนธรรมและศิลปกรรม ประเทศกัมพูชา อยากให้จัดการจริง ๆ อย่างน้อยควรจะมีสำนึกขอโทษก็ยังดี”

ภาพจาก เฟซบุ๊ก ฐิติ เกตุธรรม

ทางด้าน ทางกรมทรัพย์สินทางปัญญา ได้เข้ามาคอมเมนต์ว่า “กรมทรัพย์สินทางปัญญา รับทราบเหตุผู้สร้างสรรค์ชาวไทยร้องว่าห้องเสื้อกัมพูชาลอกเลียนผลงานราหูอมจันทร์ของตนแล้ว และขอเรียนยืนยันว่ากรมทรัพย์สินทางปัญญาให้ความสำคัญอย่างยิ่งกับการป้องกันและแก้ไขปัญหาทรัพย์สินทางปัญญาของคนไทยถูกละเมิดในต่างประเทศ” ทั้งยังระบุว่ากรมทรัพย์สินทางปัญญาจะเร่งประสานกรมลิขสิทธิ์และสิทธิข้างเคียงของกัมพูชาโดยเร็ว

ล่าสุด คุณฐิติได้ทำการอัปเดตเรื่องราวดังกล่าว โดยระบุว่า “ได้คุยกับเจ้าหน้าที่ กรมทรัพย์สินทางปัญญาแล้ว ตอนนี้อยู่ในขั้นตอนรวบรวม ต้นฉบับชิ้นงานและรายละเอียดเพื่อใช้ยืนยันว่าเราคือเจ้างาน เพื่อประสานไปยังกัมพูชา ขอบคุณทุกสื่อที่ช่วยดันเรื่อง และ กัลยาณมิตรทุกท่านครับ”

ภาพจาก เฟซบุ๊ก ฐิติ เกตุธรรม

อย่างไรก็ตาม กรณีการละเมิดลิขสิทธิ์โดยไม่ได้รับอนุญาตนั้นงเคยเกิดขึ้นแบบนี้ในหลาย ๆ กรณี โดยกรณีหนึ่งที่ทางการไทยช่วยได้สำเร็จ คือ จากกรณีนิยายไทยของนักเขียนเจ้าของนามปากกาแสตมป์เบอรี่ และปุยฝ้าย สำนักพิมพ์แจ่มใสถูกละเมิดลิขสิทธิ์บนแพลตฟอร์มออนไลน์ในประเทศกัมพูชา โดยคนกัมพูชานำนิยายดังกล่าวไปแปลเป็นภาษากัมพูชาและจำหน่ายโดยไม่ได้รับอนุญาตหรือซื้อลิขสิทธิ์อย่างถูกต้อง”

กรมทรัพย์สินทางปัญญาได้รับความร่วมมืออย่างดียิ่งจากกรมลิขสิทธิ์ฯ ประเทศกัมพูชา โดยเจ้าของแพลตฟอร์มดังกล่าวได้ลบเนื้อหานิยายที่ละเมิดลิขสิทธิ์ของไทยออกจากเว็บไซต์และ Facebook พร้อมเผยแพร่คำขอโทษต่อสาธารณะผ่านทางเว็บไซต์”

ขอบคุณที่มาจาก ฐิติ เกตุธรรม โบราณนานมา

แท็กที่เกี่ยวข้อง

เรื่องอื่นที่น่าสนใจ